Skip to content

Francesco Vitellini Traduzioni

Digital Vintage

0
Total
0,00 €
0 items
View Cart

No products in the cart.

  • Traduzioni dal tedesco
    • classici tedeschi
    • fantascienza tedesca
    • fantasy tedesco
    • gialli e thriller tedeschi
    • poesie tedesche per gioco
  • Traduzioni dall’inglese
    • classici inglesi
    • fantascienza inglese
    • fantasy inglese
    • gialli e thriller inglesi
    • poesie inglesi per gioco
  • Traduzioni verso l’inglese
  • Indie
    • Brandon Q. Morris
    • Sam Feuerbach
  • Tradcaverna
    • I fatti loro
  • Negozio
    • Shop Indie
  • Carrello
Login Register

Storia globale dell’ambiente, di Joachim Radkau

Aprile 14, 2021 Francesco Vitellini Leave a Comment on Storia globale dell’ambiente, di Joachim Radkau attualità, saggi e manuali, Traduzioni dal tedesco

Tradotto per LEG Editore nel 2020, questo saggio affronta il tema complesso dei rapporti tra l’uomo e l’ambiente che lo…

Leggi tutto

L’ascesa di Proxima, di Brandon Q. Morris

Aprile 14, 2021 Francesco Vitellini 2 commenti su L’ascesa di Proxima, di Brandon Q. Morris fantascienza tedesca, Traduzioni dal tedesco

Sono da sempre un grande appassionato si fantascienza e, quindi, è un po’ naturale che alla fine, facendo il traduttore,…

Leggi tutto

Migrazioni. La fine dell’Europa, di Rolf Peter Sieferle

Marzo 5, 2020 Francesco Vitellini Leave a Comment on Migrazioni. La fine dell’Europa, di Rolf Peter Sieferle attualità, saggi e manuali, Traduzioni dal tedesco

Tradotto nel 2017 per LEG Edizioni nella collana Presente/Passato, Migrazioni. La fine dell’Europa è un saggio di Rolf Peter Sieferle…

Leggi tutto

La mia ultima estate, di Anne Freytag

Marzo 5, 2020 Francesco Vitellini Leave a Comment on La mia ultima estate, di Anne Freytag romance, Traduzioni dal tedesco

Tradotto dal tedesco nel 2017 per Leggereditore, del gruppo Fanucci, La mia ultima estate è un romanzo young adult scritto…

Leggi tutto

Tadellöser & Wolff, di Walter Kempowski

Marzo 3, 2020 Francesco Vitellini 1 commento su Tadellöser & Wolff, di Walter Kempowski classici tedeschi, Traduzioni dal tedesco

Questo è il primo romanzo che ho tradotto, nel 2006.Walter Kempowski è considerato uno dei maggiori scrittori tedeschi contemporanei.

Leggi tutto

Navigazione articoli

Precedenti 1 2
  • Carrello
  • Chi sono
  • Elenco traduzioni
  • Il mio account
  • Indie
  • Negozio
  • Newsletter
  • Pagamento
  • Shop Indie

Recent Posts

  • Come noi? I pensieri, i sentimenti e i comportamenti degli animali, di Norbert Sachser
  • Le navi d’ossa, di RJ Barker
  • I fatti loro #9: Meli in the shire
  • I fatti loro #8: Rosangela Amato
  • I fatti loro #7: Leggendo e fantasticando
Copyright © 2023 Francesco Vitellini Traduzioni All Right Reserved. | Theme: NewStore by ThemeFarmer