Skip to content (Press Enter)

Francesco Vitellini Traduzioni

Digital Vintage

  • Traduzioni dal tedesco
    • classici tedeschi
    • fantascienza tedesca
    • fantasy tedesco
    • gialli e thriller tedeschi
    • poesie tedesche per gioco
  • Traduzioni dall’inglese
    • classici inglesi
    • fantascienza inglese
    • fantasy inglese
    • gialli e thriller inglesi
    • poesie inglesi per gioco
  • Traduzioni verso l’inglese
  • Indie
    • Brandon Q. Morris
    • Sam Feuerbach
  • Tradcaverna
    • I fatti loro
  • Traduzioni dal tedesco
    • classici tedeschi
    • fantascienza tedesca
    • fantasy tedesco
    • gialli e thriller tedeschi
    • poesie tedesche per gioco
  • Traduzioni dall’inglese
    • classici inglesi
    • fantascienza inglese
    • fantasy inglese
    • gialli e thriller inglesi
    • poesie inglesi per gioco
  • Traduzioni verso l’inglese
  • Indie
    • Brandon Q. Morris
    • Sam Feuerbach
  • Tradcaverna
    • I fatti loro
Browsing Tag

poesie

Showing 5 Result(s)

Es ist alles eitel – Andreas Gryphius (1616-1664)

by Francesco Vitellinipoesie tedesche per giocoGennaio 13, 2015Gennaio 13, 2015
Read More
alessandrini Andreas Gryphius doppi settenari Poesia poesia tedesca poesie settenari sonetti sonetto Traduzione Traduzioni Versioni

Expostulation with Love in Despair – Thomas Stanley (1625-1678)

by Francesco Vitellinipoesie inglesi per giocoGennaio 6, 2015Gennaio 6, 2015
Read More
amore dolore Poesia poesie sofferenza Thomas Stanley Traduzione Traduzioni vita

A last word – Ernest Dowson (1867-1900)

by Francesco Vitellinipoesie inglesi per giocoGennaio 5, 2015Gennaio 5, 2015
Read More
Ernest Dowson Poesia poesia inglese poesie sonetti sonetto Traduzione Versioni

Can She excuse my wrongs – John Dowland (1563-1626)

by Francesco Vitellinipoesie inglesi per giocoGennaio 5, 2015Gennaio 5, 2015
Read More
inglese John Dowland Poesia poesie Traduzioni Versioni

Rondel, di Kevin Nicholas Roberts (1969-2008)

by Francesco Vitellinipoesie inglesi per giocoGennaio 5, 2015Gennaio 5, 2015
Read More
inglese Kevin N. Roberts Poesia poesia inglese poesie rondel Traduzioni Versioni

Recent Posts

  • I fatti loro #9: Meli in the shire
  • I fatti loro #8: Rosangela Amato
  • I fatti loro #7: Leggendo e fantasticando
  • The Kaiju Preservation Society. Gli ultimi di una razza, di John Scalzi
  • Notte dei coltelli, di Ian C. Esslemont
  • Chi sono
  • Elenco traduzioni
  • Indie
  • Newsletter
© Copyright 2023 Francesco Vitellini Traduzioni. All Rights Reserved. Digital Download | Developed by Rara Theme. Powered by WordPress.Digital Download | Developed by Rara Theme. Powered by WordPress.